近些年,隨著全球經(jīng)濟及網(wǎng)絡的發(fā)展,各個國家之間貿易合作越來越密切,隨之翻譯人員成為了需求量最大的職業(yè),麥考瑞大學的翻譯課程位居全球首位,翻譯課程也非常全面,因此,越來越多的學生去麥考瑞大學讀翻譯專業(yè),那么,問題來了,麥考瑞大學翻譯碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?接下來,就隨小編來看看吧,希望對大家有所幫助:
該課程是為了幫助您成為一個口譯者和筆譯者提升現(xiàn)有的語言技能,并且還有專業(yè)和學術知識,以及提升你的國際技能關系而開設。學生將獲得口譯和筆譯所需的技能和知識在澳大利亞和海外的商業(yè)翻譯和口譯譯實踐,同時也獲得了在各種環(huán)境中進行調解的技能。(*朱同學麥考瑞大學國際會計學成功案例)
課程設置:
800級別課程
必修45 Points
International Security 4
Theories of International Relations 4
International Political Economy 4
International Law and Institutions 4
Research Methods in Politics and International Relations 4
International Relations Practice 4
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修4 Points
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
選修16 Points
Race, Nation and Ethnicity 4
Development Theory and Practice 4
Sustainable Development: Introductory Principles and Practices 4
Environment and Development 4
Globalisation and Sustainable Development 4
Issues in Contemporary Global Media 4
Global Power and Justice 4
Intercultural Communication 4
Public Diplomacy and International Public Relations 4
The Politics of International Human Rights Law 4
Europe, the European unio, and the International System 4
The United States, East Asia and the World: Hegemony, Conflict and Rivalry 4
Master of International Relations Internship 4
The International System 4
International Relations of the Middle East 4
Asia-Pacific Politics 4
War and Violence in World Politics 4
International Environmental Law 4
Advanced Topics in International Law 4
Terrorism 4
The Crimes of the Powerful 4
Intelligence: Theory and Practice 4
International Relations Research Project 4
Comparative Public Policy 4
Politics and Policy: An Advanced Introduction 4
Health Policy 4
Gender and Policy 4
Public Policy and International Law 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
學制:2.5年
學費:33900.00澳幣/年
1.學術要求:
相關領域的榮譽學士或研究生文憑資格或同等學歷+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文);或
本科相關學士學位或認可的工作經(jīng)驗、專業(yè)證書+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文);
對于母語為英語的學生,完成入學評估
2.語言要求:
雅思:6.5,單項6
托福:83,寫作21,口語18,閱讀13,聽力12
PTE:58,單項50
本課程將能夠培養(yǎng)會議口譯所需的專業(yè)技能:同聲和連續(xù)模式的口譯和高級筆記,同時保留原始講話者的意義,語氣和細微差別。能夠學習如何進行有效的研究,在一系列高級科學,外交和技術領域的口譯提供信息。
課程設置:
Complete the following 必修
TRAN820Translation Practice 2
TRAN821Interpreting Practice 1
TRAN822Interpreting Practice 2
TRAN865Introduction to Simultaneous Interpreting Theory and Practice
TRAN870Introduction to Translation and Interpreting
TRAN871Technology for Translating and Interpreting
TRAN877Translation Practice 1
TRAN879Mock Conference Interpreting and Research Project
TRAN881Communication Skills for Translators and Interpreters
TRAN884Advanced Consecutive Interpreting
TRAN889Simultaneous Interpreting into English 1
TRAN890Simultaneous Interpreting into English 2
TRAN897Simultaneous Interpreting into LOTE 1
TRAN898Simultaneous Interpreting into LOTE 2
Choose 1 unit from the following選修
TRAN874Professional Practice in Translating and Interpreting
TRAN902Approaches to Translation and Interpreting
Choose 1 unit from the followingAPPL902Research Methods in Language Study
TRAN908Research Methods in Translation and Interpreting Studies
學制:2年
學費:32500.00澳幣/年
1.學術要求:
本科任何專業(yè),精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文)
對于母語為英語的學生,完成入學評估
2.語言要求:
雅思:6.5,單項6
托福:83,寫作21,口語18,閱讀13,聽力12
PTE:58,單項50
該課程主要是教學生成為一名筆譯或者口譯職業(yè)需要掌握的熟練雙語技能和知識。這個專業(yè)重點研究了翻譯和口譯實踐中相關理論知識的獲取,以及在專業(yè)實踐中的應用。
課程設置:
必修課程(40 Points):
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Research Project in Translation and Interpreting Studies 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修課程(4 Points):
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
選修課程(4 Points):
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
選修課程(12 Points):
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Content Management for Print and online Delivery 4
Languages and Cultures in Contact 4
Audiovisual Translation 4
Literary Translation 4
Translation Practice 3 4
Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4
Interpreting Practice 3 4
Specialised Translation Practice 4
Specialised Interpreting Practice 4
Dialogue Interpreting in Professional Settings 4
學制:2年
學費:32500.00澳幣/年
1.學術要求:
均分要求:GPA4.5/7
背景專業(yè)要求:
本科任何專業(yè),精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文)
對于母語為英語的學生,完成入學評估
2.語言要求:
雅思:6.5,單項6
托福:83,寫作21,口語18,閱讀13,聽力12
PTE:58,單項50
這雙學位課程是為了幫助您成為一個口譯者和筆譯者提升現(xiàn)有的語言技能而開設。它也適用于語言教學,課程開發(fā),教育評估和計劃評估,教師培訓,政策開發(fā),管理或溝通是至關重要的社區(qū)服務.
課程設置:
600級別課程
必修8 Points
Language Teaching Methodologies 4
Planning and Programming in TESOL 4
800級別課程
必修52 PointsCredit Points
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Language, Learning and Community 4
Linguistics and Language Teaching 4
Second Language Acquisition 4
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修4 Points
Practicum in TESOL 4
evaluating Language Classroom Practice 4
選修4 Points
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
選修28 Points
Genre, Discourse and Multimodality 4
Exploring Discourse in Context and Action 4
Classroom, Curriculum and Context 4
Language Testing and evaluation 4
Language Teaching and Learning Beyond the Classroom 4
Language for Specific Purposes 4
Literacies 4
Teaching English for Academic Purposes 4
Languages and Cultures in Contact 4
Reading Development and Disorders 4
Special Studies in Applied Linguistics 4
學制:3年
學費:32500.00澳幣/年
1.學術要求:
均分要求:GPA4.5/7
背景專業(yè)要求:
本科相關專業(yè)+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文)+一年全職/兼職相關工作經(jīng)驗
對于母語為英語的學生,完成入學評估
2.語言要求:
雅思:6.5,單項6
托福:83,寫作21,口語18,閱讀13,聽力12
PTE:58,單項50
該課程旨在培養(yǎng)為成為專業(yè)的翻譯和口譯人員熟練的雙語。學生將獲得翻譯和解釋所需的技能和知識.
如果你有興趣成為一個專業(yè)口譯或筆譯者,或者希望進一步發(fā)展翻譯和口譯技能而獲得碩士學位。我們提供了中文(普通話),韓語,日語,西班牙語和其他語言方向。
課程設置:
必修課程(36 Points):
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修課程(4 Points):
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
選修課程(4 Points):
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
選修課程(4 Points):
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Content Management for Print and online Delivery 4
Languages and Cultures in Contact 4
Audiovisual Translation 4
Literary Translation 4
Translation Practice 3 4
Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4
Interpreting Practice 3 4
Specialised Translation Practice 4
Specialised Interpreting Practice 4
學制:1.5年
學費:32500.00澳幣/年
1.學術要求:
均分要求:GPA4.5/7
背景專業(yè)要求:
本科相關專業(yè)+精通一種可選語言;
本科任何專業(yè)+公認的翻譯或口譯專業(yè)資格/一年全職相關工作經(jīng)驗
+精通一種可選語言;
對于母語為英語的學生,完成入學評估
2.語言要求:
雅思:6.5,單項6
托福:83,寫作21,口語18,閱讀13,聽力12
PTE:58,單項50
綜上所述,以上講的就是關于麥考瑞大學翻譯碩士好申請嗎的相關問題介紹,希望能給各位赴澳留學的學子們指點迷津。近年來,赴澳留學一直是廣大學生最熱門的話題,同時,很多學生對于簽證的辦理、院校的選擇、就業(yè)的前景、學習的費用等諸多問題困擾不斷,別擔心,IDP留學專家可以為你排憂解難,同時,更多關于赴澳留學的相關資訊在等著你,絕對讓你“瀏覽”忘返。在此,衷心祝愿各位學子們能夠順利奔赴自己心目中理想的學校并且學業(yè)有成!
2020年麥考瑞大學商科碩士專業(yè)申請難嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
雖然麥考瑞大學非澳洲八大成員,但其商學院是澳洲最出色的學府,擁有了AACSB認證,全球不到5%商學院獲得此殊榮,因此,每年都會吸引一大批的學子前來深造,那么,問題來了,2020年麥考瑞大學商科碩士專業(yè)申請難嗎
麥考瑞大學有哪些翻譯類碩士專業(yè)?入學要求高嗎?接受跨專業(yè)申請嗎?
近些年,英語成為了全球通用語言,會一口流利的英文能讓你走向人生巔峰,翻譯作為中英語言的轉換行為,是國際市場上不可或缺的人才,談到高翻專業(yè),麥考瑞大學不得不提,那么,問題來了,麥考瑞大學有哪些翻譯類碩士專業(yè)
2021年麥考瑞大學有哪些傳媒碩士專業(yè)?入學要求高嗎?可以跨專業(yè)嗎?
在信息科技飛速發(fā)展的今天,傳媒扮演著非常重要的角色,從而對傳媒人才的需求量持續(xù)上漲,澳洲傳媒產(chǎn)業(yè)非常發(fā)達,擁有著成熟的運作體系、高度透明化的管理,其傳媒課程設置非常細致,除此之外,幾乎每所大學都開設了傳媒專業(yè)
昆士蘭大學翻譯碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
雖然說隨著科技的不斷進步,各種翻譯軟件橫空出世,但軟件終究還是人發(fā)明的,取代不了人類的智慧,翻譯人員依然是社會緊缺型人才,昆士蘭大學的司法翻譯在澳洲內首屈一指,含金量非常高,因此,越來越多的學生去昆士蘭大學攻讀翻譯專業(yè)
新南威爾士大學翻譯碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
,那么,問題來了,新南威爾士大學翻譯碩士專業(yè)好申請嗎?
昆士蘭大學翻譯碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
新南威爾士大學傳媒碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
莫納什大學傳媒碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
阿德萊德大學傳媒碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
新南威爾士大學翻譯碩士專業(yè)好申請嗎?可以跨專業(yè)申請嗎?
2023年澳洲墨爾本大學環(huán)境工程專業(yè)申請條件高不高?專業(yè)課程有哪些?
2023年澳洲傳媒專業(yè)雅思需要多少分?有背景要求嗎?本科碩士專業(yè)解析
2023澳洲墨爾本大學房地產(chǎn)評估專業(yè)申請條件是什么?專業(yè)課程有哪些?
2023年澳洲留學的傳媒專業(yè)就業(yè)怎么樣?
愛丁堡大學教育學碩士專業(yè)好申請嗎?接受跨專業(yè)申請嗎?