如今,隨著中國(guó)與各個(gè)國(guó)家之間交流日益密切,各個(gè)國(guó)家之間的貿(mào)易也越來越緊密,經(jīng)濟(jì)之間的往來離不開翻譯人員,澳洲作為南半球經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的國(guó)家之一,其翻譯專業(yè)一直深受廣大留學(xué)生的青睞,因此,前往澳洲攻讀翻譯專業(yè)是一個(gè)不錯(cuò)的選擇,那么,問題來了,澳洲開設(shè)翻譯專業(yè)比較好的大學(xué)都有哪些?接下來,就隨小編來看看吧,希望對(duì)大家有所幫助:
Master of Translation (Advanced)專業(yè)提升你的分析和英語溝通技巧,以及提升你專注的某個(gè)領(lǐng)域的語言技巧 。
這個(gè)專業(yè)主要集中在:培養(yǎng)你成為一名合格的文學(xué)翻譯,而且還提供了該領(lǐng)域翻譯的歷史和賞析關(guān)鍵問題,澳洲國(guó)立大學(xué)這個(gè)專業(yè)團(tuán)隊(duì)是在澳大利亞是享有世界知名學(xué)者專業(yè)語言專家執(zhí)教。
背景專業(yè)要求: Master of Translation成績(jī)達(dá)到6/7+導(dǎo)師認(rèn)可。
語言要求:雅思 6.5,單項(xiàng)6;托福80,寫作閱讀20,其他單項(xiàng)18。
Master of Translation專業(yè)提升你的分析和英語溝通技巧,以及提升你專注的某個(gè)領(lǐng)域的語言技巧。
專業(yè)要求:本科任何專業(yè),但擁有良好的語言能力,如本科語言專業(yè)或者等同于語言專業(yè)的語言能力本科, 應(yīng)用語言學(xué)、交流、語言、語言學(xué)、文學(xué)、翻譯 /口譯相關(guān)專業(yè)可以減免學(xué)分半年。
均分要求: 985⁄211-75%,雙非-85%
語言要求:雅思 6.5,單項(xiàng)6;托福80,寫作閱讀20,其他單項(xiàng)18。
Master of Translation是2015年開課的新專業(yè)主要針對(duì)中文和英文方向。這個(gè)專業(yè)幫助您成為一個(gè)專業(yè)的筆譯人員。畢業(yè)生可以在政府 、 商業(yè)、法律、國(guó)際關(guān)系等領(lǐng)域工作。這個(gè)專業(yè)將由主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)從業(yè)者和學(xué)者授課。你將會(huì)獲得雇傭涉及到的領(lǐng)域接受專業(yè)培訓(xùn) ,包括國(guó)際關(guān)系、外交事務(wù)、商業(yè)和外交。
學(xué)術(shù)要求:均分要求 985大學(xué)78分, 211大學(xué)80分,非211大學(xué)82分
背景專業(yè)要求:本科任何專業(yè),母語為英語、漢語或西班牙語且其他語言能力接近母語水平。 (語言能力的憑據(jù)可能會(huì)參考學(xué)習(xí)經(jīng)歷、測(cè)試、面試)
工作經(jīng)驗(yàn)要求:無
語言要求:雅思 6.5,單項(xiàng)6;托福79,寫作 21,口語18,其他單項(xiàng)13。
新南 威爾士大學(xué)的翻譯專業(yè)分為口譯專業(yè),筆譯專業(yè)和口譯與筆譯專業(yè),這些專業(yè)的課程設(shè)置一些不同??谧g和筆譯教育在澳洲大學(xué)中占據(jù)著領(lǐng)導(dǎo)地位。大學(xué)提供的所有翻譯碩士專業(yè)都是受到 NAATI認(rèn)證的,并且無論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際企業(yè)中,該專業(yè)的畢業(yè)生都體現(xiàn)出了一個(gè)職業(yè)的翻譯人員所必須具備的知識(shí)和能力。(*楊同學(xué)新南威爾士大學(xué)翻譯與口譯成功案例)
學(xué)術(shù)要求:
1.5年制:本科相關(guān)專業(yè),擁有良好的雙語能力;或本科任何專業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),擁有良好的雙語能力;或本科榮譽(yù)學(xué)位/GD任何專業(yè),擁有良好的雙語能力。
1年制:本科榮譽(yù)學(xué)位/GD相關(guān)專業(yè),擁有良好的雙語能力;或本科相關(guān)專業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),擁有良好的雙語能力。
語言要求:雅思總分 6.5,單項(xiàng)6;托福總分90,寫作23,其他22。
莫納什大學(xué)的翻譯領(lǐng)域研究處于世界領(lǐng)導(dǎo)者水平,莫納什大學(xué)也是澳洲唯一個(gè) CUITI成員,也是世界上最古老、最具有名望高等教育學(xué)院且提供翻譯專業(yè)學(xué)位。本專業(yè)讓學(xué)生掌握英語和其他語言的口譯和筆譯技能,及探索翻譯的理論和實(shí)踐知識(shí)。
專業(yè)背景:
2年制:本科相關(guān)專業(yè)(包括人文與社會(huì)科學(xué)),擁有良好的雙語能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn),或本科任何專業(yè)+GC相關(guān)專業(yè),擁有良好的雙語能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn)。
1.5年制:本科榮譽(yù)學(xué)位相關(guān)專業(yè)(包括人文與社會(huì)科學(xué)),擁有良好的雙語能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn)。
均分要求: 75%,不區(qū)分985/211
語言要求:雅思 7,單項(xiàng)6.5;托福94,寫作24,聽力口語20,閱讀19。
昆士蘭大學(xué)的中英翻譯專業(yè)提供以下學(xué)歷,研究生文憑、 1.5年碩士和2年碩士學(xué)位,旨在培養(yǎng)學(xué)生英漢筆譯和口譯的實(shí)用技術(shù)和技能,幫助學(xué)生獲得理論知識(shí)和專業(yè)翻譯知識(shí),并讓學(xué)生在翻譯實(shí)踐中應(yīng)用它們。本專業(yè)主要專注于專業(yè)的口譯和筆譯。
學(xué)術(shù)要求:985⁄211-75%,雙非-80%
背景專業(yè)要求:本科任何專業(yè),擁有良好的中英口語、寫作能力
語言要求:雅思 6.5,6;托福87,寫作21,其他19(語言成績(jī)合格,再遞交申請(qǐng))。
昆士蘭大學(xué)的日語口譯和筆譯專業(yè)為學(xué)生提供高水平的英語和日語翻譯和會(huì)議口譯的訓(xùn)練,它涵蓋了四大研究領(lǐng)域:口譯技巧的理論和實(shí)踐培訓(xùn) ;筆譯技巧的理論和實(shí)踐培訓(xùn);輔助技能,如公共演講和培訓(xùn),具體工作研究;職業(yè)道德實(shí)踐和培訓(xùn),業(yè)務(wù)技能等領(lǐng)域。
學(xué)術(shù)要求:均分不低于 5⁄7
背景專業(yè)要求:本科學(xué)士學(xué)位,擁有良好的日英口語、寫作能力。
語言要求:雅思總分 6.5,單項(xiàng)6;托??偡?7,寫作21,其他19(擁有合格的語言成績(jī)后,遞交申請(qǐng))
Master of Translation and Interpreting Studies 旨在培養(yǎng)為成為專業(yè)的翻譯和口譯人員熟練的雙語。學(xué)生將獲得翻譯和解釋所需的技能和知識(shí)。
學(xué)術(shù)要求:本科語言或交流相關(guān)專業(yè),包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學(xué)、言語及聽力科學(xué)、語言病理學(xué)、語言或文學(xué)研究、比較文學(xué)、創(chuàng)意寫作、教育學(xué)、新聞學(xué)、媒體或交流研究、法律等精通至少 1門語言,GPA4.5/7。
語言要求:雅思總分 7,單項(xiàng)6.5;托福總分100,寫作24;其他單項(xiàng)22。
Master of Advanced Translation and Interpreting Studies主要是教學(xué)生成為一名筆譯或者口譯職業(yè)需要掌握的熟練雙語技能和知識(shí)。這個(gè)專業(yè)重點(diǎn)研究了翻譯和口譯實(shí)踐中相關(guān)理論知識(shí)的獲取,以及在專業(yè)實(shí)踐中的應(yīng)用。
區(qū)別于 Master of Translation and Interpreting Studies專業(yè),這個(gè)專業(yè)是讓學(xué)生在筆譯和口譯兩個(gè)學(xué)科中取得更多是知識(shí)。你可以選修語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)或翻譯和口譯科目,以獲得更高級(jí)的學(xué)科基礎(chǔ)。
學(xué)術(shù)要求:本科語言或交流相關(guān)專業(yè),包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學(xué)、言語及聽力科學(xué)、語言病理學(xué)、語言或文學(xué)研究、比較文學(xué)、創(chuàng)意寫作、教育學(xué)、新聞學(xué)、媒體或交流研究、法律等精通至少 1門語言,GPA4.5/7。
語言要求:雅思總分 7,單項(xiàng)6.5;托福總分100,寫作24,其他單項(xiàng)22。
Master of Translating and Interpreting with the degree of Master of International Relations課程是為了幫助您成為一個(gè)口譯者和筆譯者提升現(xiàn)有的語言技能,并且還有專業(yè)和學(xué)術(shù)知識(shí),以及提升你的國(guó)際技能關(guān)系而開設(shè)。學(xué)生將獲得口譯和筆譯所需的技能和知識(shí)在澳大利亞和海外的商業(yè)翻譯和口譯譯實(shí)踐,同時(shí)也獲得了在各種環(huán)境中進(jìn)行調(diào)解的技能。
學(xué)術(shù)要求:本科社會(huì)科學(xué)、語言或交流相關(guān)專業(yè),包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學(xué)、言語及聽力科學(xué)、語言病理學(xué)、語言或文學(xué)研究、比較文學(xué)、創(chuàng)意寫作、教育學(xué)、新聞學(xué)、媒體或交流研究、法律等,精通至少 1門語言,GPA4.5/7。
語言要求:雅思總分 7,單項(xiàng)6.5;托??偡?00,寫作24,其他單項(xiàng)22。
翻譯學(xué)碩士將為學(xué)生提供世界級(jí)的翻譯培訓(xùn)。專為追求雙語和多語種的職業(yè)畢業(yè)生設(shè)計(jì),這一專業(yè)課程是第一個(gè)在西澳地區(qū)開設(shè)的課程。本課程提供了一個(gè)強(qiáng)大的研究訓(xùn)練部分,強(qiáng)調(diào)的是實(shí)踐技能的獲得。
均分要求: 985學(xué)校錄取分?jǐn)?shù)是70%,211學(xué)校錄取分?jǐn)?shù)是70%,非985、211學(xué)校錄取分?jǐn)?shù)是80%。
背景專業(yè)要求:本科相關(guān)專業(yè)
語言要求:雅思總分 6.5,單項(xiàng)6;托??偡?2,寫作22,閱讀18,其他單項(xiàng)20。
皇家墨爾本大學(xué)的筆譯和口譯專業(yè)是為開發(fā)和增強(qiáng)學(xué)生專業(yè)翻譯或口譯技能而設(shè)置。你會(huì)通過當(dāng)前先進(jìn)的理論方法而獲得專業(yè)知識(shí)和新興工業(yè)領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí)。學(xué)校提供最新的通信技術(shù),支持筆譯或口譯實(shí)踐和洞察自己的創(chuàng)造力。
學(xué)術(shù)要求:本科任何專業(yè) (如果沒有本科學(xué)位,有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的話,也可能被考慮),均分70%以上。
語言要求:雅思:總分 6.5,單項(xiàng)6;托福:總分92,單項(xiàng)20。
西悉尼大學(xué)的藝術(shù) (口譯和筆譯)專業(yè)為學(xué)生提供口譯和筆譯的理論和實(shí)踐培訓(xùn),旨在豐富學(xué)生口譯和筆譯方面的知識(shí),包括了語言學(xué)、口譯和筆譯領(lǐng)域的研究項(xiàng)目。本專業(yè)還專注于口譯和筆譯的實(shí)踐技能培訓(xùn)。
均分要求:均分 70%
背景專業(yè)要求:本科任何專業(yè),至少 1門語言為母語或接近母語水平。
語言要求:雅思 6.5,單項(xiàng)6;托福:82,寫作21,口語18,其他單項(xiàng)13。
西悉尼大學(xué)的藝術(shù) (口譯和筆譯)專業(yè)為學(xué)生提供口譯和筆譯的理論和實(shí)踐培訓(xùn),旨在豐富學(xué)生口譯和筆譯方面的知識(shí),包括了語言學(xué)、口譯和筆譯領(lǐng)域的研究項(xiàng)目。本專業(yè)還專注于口譯和筆譯的實(shí)踐技能培訓(xùn)。
均分要求:均分 70%
背景專業(yè)要求:本科任何專業(yè),至少 1門語言為母語或接近母語水平。
語言要求:雅思6.5,單項(xiàng)6;托福82,寫作21,口語18,其他單項(xiàng)13。
綜上所述,以上講的就是關(guān)于澳洲開設(shè)翻譯專業(yè)比較好的大學(xué)都有哪些的相關(guān)問題介紹,希望能給各位赴澳留學(xué)的學(xué)子們指點(diǎn)迷津。近年來,赴澳留學(xué)一直是廣大學(xué)生最熱門的話題,同時(shí),很多學(xué)生對(duì)于簽證的辦理、院校的選擇、就業(yè)的前景、學(xué)習(xí)的費(fèi)用等諸多問題困擾不斷,別擔(dān)心,IDP留學(xué)專家可以為你排憂解難,同時(shí),更多關(guān)于赴澳留學(xué)的相關(guān)資訊在等著你,絕對(duì)讓你“瀏覽”忘返。在此,衷心祝愿各位學(xué)子們能夠順利奔赴自己心目中理想的學(xué)校并且學(xué)業(yè)有成!
麥考瑞大學(xué)翻譯碩士好嗎?四個(gè)翻譯碩士選哪個(gè)好?利用“實(shí)戰(zhàn)”來打磨優(yōu)秀的翻譯官!
隨著世界信息交流的日益頻繁,在英文作為主要會(huì)議語言的國(guó)際會(huì)議中,翻譯官是不可或缺的職位。在中國(guó)頂級(jí)的翻譯官更是屈指可數(shù)。而澳洲的翻譯碩士專業(yè)全球聞名,開設(shè)翻譯專業(yè)的大學(xué)非常多。
劍橋大學(xué)同傳專業(yè)好嗎?英國(guó)同傳專業(yè)最好的時(shí)哪幾所大學(xué)?
說到劍橋大學(xué)的名字,應(yīng)該是無人不知無人不曉了吧?作為世界數(shù)一數(shù)二的頂尖大學(xué),劍橋大學(xué)很多專業(yè)都在世界上名列前茅。今天,IDP留學(xué)想為大家介紹的是劍橋大學(xué)同傳專業(yè)好嗎?英國(guó)同傳專業(yè)最好的時(shí)哪幾所大學(xué)?
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯條件是什么? 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯專業(yè)亮點(diǎn)!
紐卡斯?fàn)?em>大學(xué)具有一定的影響力,擁有全球100多個(gè)國(guó)家的學(xué)生。有的學(xué)子對(duì)該校的翻譯專業(yè)比較感興趣。那么問題來了,紐卡斯?fàn)?em>大學(xué)翻譯條件是什么?
2021年英國(guó)開設(shè)翻譯碩士專業(yè)的大學(xué)有哪些?這7大院校讓你成為出色的
近幾年,隨著國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易越來越走向國(guó)際化,很多大型的國(guó)際活動(dòng)中缺少不了中國(guó)人的身影,同樣也缺少不了翻譯官的存在,畢竟翻譯員是各個(gè)國(guó)家之間溝通的橋梁,從而翻譯人員也出現(xiàn)了供不應(yīng)求的局面,英國(guó)是最早開始建立現(xiàn)代翻譯專業(yè)的國(guó)家
2020年麥考瑞大學(xué)的翻譯專業(yè)有哪些?入學(xué)要求高嗎?無背景能申請(qǐng)嗎?
近些年,隨著外事商務(wù)活動(dòng)越來越頻繁,翻譯官作為各個(gè)國(guó)家之間溝通的橋梁,其人才的需求量遠(yuǎn)超于輸出量,實(shí)現(xiàn)了供不應(yīng)求的局面,麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)是澳洲大學(xué)中歷史最悠久的學(xué)科,為社會(huì)培養(yǎng)出一批又一批的翻譯人員,
英國(guó)巴斯大學(xué)同聲傳譯專業(yè)怎么樣?巴斯大學(xué)哪些課程排名靠前?
巴斯大學(xué)之所以會(huì)獲得“歐洲翻譯官搖籃”的稱號(hào),便是因?yàn)樗鼡碛谐錾?em>的同聲傳譯專業(yè)。接下來,IDP留學(xué)想帶大家了解的是英國(guó)巴斯大學(xué)同聲傳譯專業(yè)怎么樣?巴斯大學(xué)哪些課程排名靠前?
澳洲大學(xué)生物學(xué)專業(yè)排名TOP8詳情一覽 墨爾本大學(xué)排名榜首
2023年QS世界大學(xué)學(xué)科排名出爐 48個(gè)專業(yè)看誰是澳洲NO.1?
去澳洲讀口腔健康專業(yè)別錯(cuò)過這兩大名校 高薪、緊缺且移民前景穩(wěn)健!
2023年澳洲哪個(gè)大學(xué)就業(yè)好?這幾所名校就業(yè)率高達(dá)90%!
2023年澳洲開設(shè)專升碩課程的院校都有哪些?這幾大名校幫你華麗轉(zhuǎn)身!
去澳洲留學(xué)開設(shè)語言內(nèi)測(cè)的院校都有哪些?需要提供什么材料?
2023年澳洲比較好的商學(xué)院都有哪些?這四大院校牛到?jīng)]朋友!
??粕母R?澳洲開設(shè)碩士預(yù)科的這15所院校圓你一個(gè)名校夢(mèng)!
2023年去澳洲留學(xué)交互設(shè)計(jì)專業(yè)別錯(cuò)過這幾所院校 人與產(chǎn)品更親近!
2023年澳洲留學(xué)景觀設(shè)計(jì)專業(yè)別小瞧這幾所院校 讓城市建設(shè)更美麗!